讲述一个女人为了减轻未婚夫逝世的痛苦,开始给他的旧手机发送浪漫的短信,结果这个电话号码现在是同城的另一个男人在用,他也正在经历同样的心碎时刻。两人见面后,感觉到了不可否认的联系,但似乎无法将过去抛在脑后,乐坛天后席琳·迪翁的音乐和她的影响力给了他们再次尝试爱情的勇气。据悉,天后本人除了亲自参演之外,也担当了本片的制片人之一。
一名时尚编辑的在派对上亲吻了一个年轻而有魅力的陌生人,事后却得知此人不仅是她的新同事,还是她老板的儿子,这让她职场的东山再起之路遭遇挫折。
Helen signs up for a wilderness survival course, a year after getting divorced. She discovers through this experience that sometimes, you have to get really lost in order to find yourself.
Why did the world suddenly treat stuffed animals like gold Ty Warner was a frustrated toy salesman until his collaboration with three women grew his masterstroke of an idea into the biggest toy craze in history. “The Beanie Bubble” is an inventive story about what and who we value, and the unsung heroes whose names didn't appear on the heart-shaped tag.
A brief trip back home turns into a longer stay when Eric finds himself caught between catching up with his two sisters and conquering his old poker group. The more Eric extends his visit to prove that he is still the best poker player in town, the harder it becomes to steer clear of the old fault lines in his relationship with his sister Rachel. As their little sister Maggie attempts to recreate the intimate world they once shared, Eric and Rachel are faced with the divide between their childhood selves and the adults they have now become. Displaying all the sensitivity and wicked humour of his previous works, Dustin Guy Defa’s new film is a shrewd study of the pitiless condition known as adulthood. After growing up in a family unit that constitutes your whole world, with its particular set of habits and a shared language, crossing the border into the realm of adults can feel disempowering, even terrifying. A sense of loss may be difficult to ever really overcome. The film’s meticulous structure and novelistic depth lay bare this fundamental fear, but also the resources that exist to fight it. Setting about this treasure hunt deep within as individuals and as a family is an admirable trio of actors whose interpretation is as nuanced as it is poignant.
在一份自吹自擂的假日通讯中,友谊受到了终极考验。
一位小说家在无意中听到丈夫坦率地评价她的作品后,她们之间的婚姻关系便开始恶化。
兰道尔·朴将首度担任导演,执导路边风景影业新片《短板》。该片改编自艾德里安·托米恩创作的同名漫画,托米恩也将为该片撰写剧本。原著漫画聚焦旧金山湾区的三个年轻亚裔美国都市人——Ben Tanaka、Miko Hayashi与Alice Kim,他们在一系列人际关系中游刃有余,为寻找理想的情感共鸣而穿越全美国。场景设定在咖啡馆、酒吧和卧室里,他们的故事以赤裸裸的坦诚和犀利的幽默相互碰撞与交织。
ABC喜剧电视剧《喜新不厌旧》(Black-ish)的创作人肯雅·巴瑞斯(Kenya Barris)将翻拍1992年的篮球喜剧电影《黑白游龙》(White Men Can’t Jump),NBA洛杉矶快船队(Los Angeles Clippers)的球员布雷克·格里芬(Blake Griffin)与NFL卡罗莱纳黑豹橄榄球队球员瑞恩·卡利(Ryan Kalil)也将参与制片。 老版《黑白游龙》讲述了韦斯利·斯奈普(Wesley Snipes)饰演的西德尼(Sidney Deane)和伍德·哈里森(Woody Harrelson)饰演的比利(Billy Hoyle)合伙利用打球、赌球行骗的故事。比利是个白人,黑人街头篮球手往往认为他不会打球,从而轻敌输了比赛。 本片的片名“White Men Can’t Jump”是西德尼打趣比利的话,因为他说他不会扣篮。 新版《黑白游龙》仍然由20世纪福克斯公司制作发行。
Pappas (A young woman) is accepted into a residency program created by the wealthy enigmatic benefactor The Abbott (RZA) for high-potential artists suffering from creative constipation.
当自然灾害来袭,人们开始出现在他家时,一个单身男子试图利用这种情况。
A 'Millennial Coming-of-Rage' story about a young woman who loses her job and struggles to pay rent - until she befriends a pickpocket who convinces her that the only way to survive in America is by committing petty crime.
前童星伊芙·卡特 (Eve Carter) 前往姐姐家低调行事,以免再陷入病毒传播的麻烦。因此,当她发现艾斯·斯特朗在假期照顾狗时,她必须帮助他回到他的前任身边,这样她才能把他带出家门。她甚至可能成为现实生活中的#MatchmakerforChristmas,从而在百老汇之外获得她梦想的角色。唯一的问题是,她自己可能也爱上了他。
When Ira and Josh plan a quiet escape to their idyllic beach house, little do they know it will include Ira's estranged childhood friend Roger. Their quiet escape turns into a surprising reunion that reveals a complex relationship between childhood friends. A sexy, psychedelic weekend attempts to resolve the past, and the messy business of friendship, sex and love, in the roman...
A lone man with the Christmas Spirit trapped in his head must kidnap a teenage girl in order to save Christmas.
Sheltering from the 1918 Spanish Flu at their seaside estate, a Progressive journalist and his socialite wife take in a mysterious grifter as a private cook. But when the plague descends on the posh island, the family and staff find themselves cut off from society and, like castaways, struggling to survive. The new cook sees an opportunity to rouse his fellow staff to re-think...
It follows Monk, a brilliant detective with obsessive-compulsive disorder. He returns to solve one last case involving his stepdaughter Molly, a journalist preparing for her wedding.
当纽约州北部一个破旧的剧院营地的创始人陷入昏迷时,古怪的工作人员必须与创始人的儿子团结起来,以维持营地的运转。